【师说一句原文一句翻译】《师说》是唐代文学家韩愈撰写的一篇著名议论文,旨在阐述从师学习的重要性,批判当时士大夫阶层耻于从师的不良风气。文章语言精炼、逻辑严密,至今仍具有重要的教育意义。
以下是对《师说》中部分经典语句的原文与翻译总结,便于读者更好地理解其思想内涵。
一、
《师说》开篇提出“古之学者必有师”,强调了学习必须有老师指导。接着指出“道之所存,师之所存也”,说明只要掌握道理的人就可以成为老师。文章还批评了当时士大夫耻于从师的现象,认为这是不合理的。最后提出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,强调师生关系的平等性与相互学习的重要性。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
| 师者,所以传道受业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
| 人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生来就懂得知识的,谁能没有疑惑呢? |
| 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 如果有了疑惑却不跟老师学习,这种疑惑终究不会解决。 |
| 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我跟随他学习。 |
| 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之后的人,他懂得的道理也比我早,我也跟随他学习。 |
| 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢? |
| 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,无论地位高低,无论年纪大小,只要有道理存在,就有老师存在。 |
| 今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 | 现在的普通人,他们比圣人差得远,却以向老师学习为耻。 |
| 是故圣益圣,愚益愚。 | 所以圣人更加圣明,愚人更加愚昧。 |
| 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? | 圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是因为这个原因吧? |
| 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。 | 父母疼爱自己的孩子,选择老师来教导他们;但对自己却以拜师为耻,真是糊涂啊。 |
| 位卑则足羞,官盛则近谀。 | 地位低的人当老师是值得羞耻的,官职高的人当老师是近乎谄媚的。 |
| 余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 | 我赞赏他能够遵循古代的从师之道,写了这篇《师说》来赠送给他。 |
三、结语
《师说》不仅是一篇论述从师必要性的文章,更是一种对教育理念的深刻反思。它提醒我们,知识和真理不应被身份、地位或年龄所限制,真正的学习应建立在尊重知识、尊重师长的基础上。通过阅读和理解《师说》,我们可以更好地树立正确的学习态度,提升自身的文化素养。


