【天净沙秋思翻译简短】《天净沙·秋思》是元代著名散曲家马致远的作品,被誉为“秋思之祖”。全曲以简练的语言描绘出一幅深秋黄昏的萧瑟景象,表达了游子漂泊在外的孤寂与思乡之情。以下是对该作品的简要翻译与总结。
一、原文
天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
二、翻译与解析
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 枯藤老树昏鸦 | 枯萎的藤蔓缠绕着老树,乌鸦在枝头啼叫 | 描绘出荒凉、萧索的秋景 |
| 小桥流水人家 | 小桥下流水潺潺,几户人家安静地居住 | 展现宁静而温馨的生活场景 |
| 古道西风瘦马 | 古老的道路上,西风呼啸,一匹瘦马缓缓前行 | 表现旅途艰辛与孤独 |
| 夕阳西下 | 夕阳缓缓落下 | 时间流逝,暗示一天将尽 |
| 断肠人在天涯 | 远在天涯的游子心碎不已 | 抒发深切的思乡之情 |
三、总结
《天净沙·秋思》通过简洁的意象组合,营造出浓郁的秋日氛围,展现了作者对自然景色的敏锐观察和对人生境遇的深刻感悟。整首曲子虽只有28字,却意境深远,情感真挚,是中国古典文学中极具代表性的写景抒情之作。
其语言凝练,画面感强,是学习古诗文、体会汉语美感的绝佳范本。


