【泊秦淮翻译全文】《泊秦淮》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,描绘了夜泊秦淮河时所见所感,借景抒情,表达了对国家兴亡的感慨和对现实的忧虑。以下是对这首诗的全文翻译与总结。
一、原文
泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
二、翻译与解析
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 烟笼寒水月笼沙 | 薄雾笼罩着寒冷的河水,月光洒在沙岸上 | 描绘出一幅朦胧、冷清的夜晚景象,营造出一种凄凉氛围 |
| 夜泊秦淮近酒家 | 夜晚停船在秦淮河附近,靠近酒家 | 说明诗人夜宿之地临近繁华的酒楼,暗示社会风气 |
| 商女不知亡国恨 | 歌女不知道亡国的仇恨 | 表达对当时人们麻木不仁、不思进取的批评 |
| 隔江犹唱后庭花 | 对岸还在唱着《后庭花》这首歌 | 用“后庭花”暗指亡国之音,讽刺统治者沉溺享乐 |
三、总结
《泊秦淮》通过描写秦淮河夜晚的景色,引出对当时社会现象的批判。诗中“商女不知亡国恨”一句,既是对歌女的怜悯,也是对整个社会缺乏忧患意识的讽刺。而“隔江犹唱后庭花”则进一步强调了这种麻木与沉沦,反映出作者对国家命运的深切忧虑。
该诗语言简练,意境深远,具有很强的现实意义和历史反思价值。
四、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 泊秦淮 |
| 作者 | 杜牧(唐代) |
| 体裁 | 七言绝句 |
| 主题 | 抒发对国家兴亡的感慨与对现实的批判 |
| 意象 | 烟、寒水、月、沙、酒家、商女、后庭花 |
| 手法 | 借景抒情、借古讽今 |
| 情感 | 忧国忧民、悲愤沉痛 |
如需进一步分析杜牧的其他作品或探讨唐代诗歌风格,欢迎继续提问。


