【nevermind是什么的应答句Thankyou还是Sorry】在日常英语交流中,“Nevermind” 是一个常见且实用的表达,但很多人对其具体用法和语境不太清楚。它到底是对 “Thankyou” 的回应,还是对 “Sorry” 的回应呢?本文将通过总结与表格的形式,清晰地解析 “Nevermind” 的实际用途。
一、
“Nevermind” 通常用于表示“没关系”或“不重要”,但它并不是一个直接的应答句,而是根据上下文来决定其对应的是 “Thankyou” 还是 “Sorry”。
1. 当对方说 “Thankyou” 时,如果你觉得对方不需要感谢你,或者你想表示“不用谢”,可以用 “Nevermind” 来回应。例如:
- A: Thanks for your help!
- B: Nevermind, it was nothing.
2. 当对方说 “Sorry” 时,如果你不介意对方的道歉,也可以用 “Nevermind” 表示“没关系”。例如:
- A: I’m sorry I was late.
- B: Nevermind, no problem.
不过,更常见的回应 “Thankyou” 是 “You're welcome”,而回应 “Sorry” 更常用 “It's okay” 或 “No worries”。因此,“Nevermind” 虽然可以用于这两种情况,但在实际使用中相对较少。
二、表格对比
| 场景 | 原句 | 回应句 | 说明 |
| 对 “Thankyou” 的回应 | A: Thank you! | B: Nevermind. | 表示“不用谢”或“不重要”,但不如 “You're welcome” 常见 |
| 对 “Sorry” 的回应 | A: I'm sorry. | B: Nevermind. | 表示“没关系”,但更自然的说法是 “It's okay” 或 “No worries” |
| 其他用法 | A: I don't mind. | B: Nevermind. | 在某些情况下,也可表示“无所谓”或“别在意” |
三、结语
总的来说,“Nevermind” 并不是专门针对 “Thankyou” 或 “Sorry” 的固定应答句,而是根据语境灵活使用的表达方式。在实际交流中,选择更自然、常用的回应会更符合英语母语者的习惯。了解这些细微差别,有助于提升你的语言表达能力与沟通效率。


