首页 > 知识 > 甄选问答 >

文言文狼的翻译

2025-10-29 05:55:04

问题描述:

文言文狼的翻译,求快速回复,真的等不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-29 05:55:04

文言文狼的翻译】《狼》是清代作家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,通过讲述一个屠夫与两只狼之间的斗智斗勇,揭示了“邪不压正”的道理,同时也反映了人与自然、善与恶之间的斗争。

一、原文节选:

> 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

二、翻译总结:

原文 翻译
一屠晚归 一个屠夫傍晚回家
担中肉尽 挑担中的肉已经卖完了
止有剩骨 只剩下一些骨头
途中两狼,缀行甚远 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远
屠惧,投以骨 屠夫害怕了,把骨头扔给狼
一狼得骨止,一狼仍从 一只狼得到骨头就停下来了,另一只狼仍然跟着
复投之,后狼止而前狼又至 (屠夫)又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了
骨已尽矣,而两狼并驱如故 骨头已经扔完了,但两只狼仍然像以前一样追赶
屠大窘,恐前后受其敌 屠夫非常困窘,担心前后都受到狼的攻击
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 回头看见田野里有一个麦场,场主在那里堆了柴草,遮蔽成一个小山
屠乃奔倚其下,弛担持刀 屠夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子拿起刀
狼不敢前,眈眈相向 狼不敢上前,瞪眼看着他

三、文章寓意

《狼》这篇文言文通过生动的情节描写,展现了人在面对危险时的机智与勇敢。故事中,屠夫虽然一开始处于劣势,但他没有慌乱,而是冷静应对,最终成功摆脱了狼的威胁。这不仅体现了人的智慧,也传达了“智胜于力”的思想。

同时,文中也暗示了狼的狡猾和贪婪,它们不会因为一点小恩惠就停止追捕,因此人必须时刻保持警惕,不能被表面的“好处”迷惑。

四、总结

《狼》是一篇富有哲理的寓言故事,语言简练,情节紧凑,人物形象鲜明。通过翻译与理解,我们不仅能掌握文言文的基本表达方式,还能从中领悟到做人处事的道理。这篇文章不仅是文学作品,更是对现实生活的深刻映射。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。