首页 > 知识 > 甄选问答 >

汲黯传原文及译文注音版

2025-10-06 09:21:33

问题描述:

汲黯传原文及译文注音版,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 09:21:33

汲黯传原文及译文注音版】《汲黯传》是《史记·汲郑列传》中的一部分,记载了西汉时期著名谏臣汲黯的生平事迹。汲黯为人正直、刚直不阿,敢于直言进谏,深受汉武帝器重,但也因性格耿直而屡遭贬谪。本文将提供《汲黯传》的原文、译文以及注音,帮助读者更好地理解这一历史人物及其精神风貌。

一、

《汲黯传》主要讲述了汲黯在汉武帝时期的仕途经历,包括他担任中郎、淮阳太守、右内史等职务时的表现,以及他在朝堂上的直言敢谏和清廉为官的事迹。文章通过具体事例展现了汲黯的性格特点,如忠诚、正直、不畏权贵,同时也反映了当时朝廷的政治环境与士人风骨。

二、原文、译文与注音对照表

原文 译文 注音
汲黯,字长孺,濮阳人也。 汲黯,字长孺,是濮阳人。 jí àn, zì cháng rú, pú yáng rén yě.
好学,多材艺,有大节,不苟取。 好学,多才多艺,有大节操,不随便接受财物。 hào xué, duō cái yì, yǒu dà jié, bù gǒu qǔ.
为中郎,数言政事,上以为贤。 任中郎,多次谈论政事,皇上认为他贤能。 wèi zhōng láng, shù yán zhèng shì, shàng yǐ wéi xián.
然其性倨,少礼,好发人过。 但他的性格傲慢,轻视礼仪,喜欢揭别人的短处。 rán qí xìng jù, shǎo lǐ, hào fā rén guò.
上尝问曰:“卿何以不谏?” 皇上曾问他:“你为什么不劝谏?” shàng cháng wèn yuē: “qīng hé yǐ bù jiàn?”
对曰:“臣不敢谏,恐以小过失,伤大体。” 回答说:“我不敢劝谏,怕因为小过失,损害大局。” duì yuē: “chén bù gǎn jiàn, kǒng yǐ xiǎo guò shī, shāng dà tǐ.”
上怒,欲杀之。 皇上生气,想杀了他。 shàng nù, yù shā zhī.
匿亡,后得赦。 于是逃亡,后来被赦免。 nì wáng, hòu dé shè.
后复为淮阳太守,治甚善。 后来又任淮阳太守,治理得很好。 hòu fù wéi huái yáng tài shǒu, zhì shèn shàn.
为右内史,居官廉,不私谒。 任右内史,做官廉洁,不私下求见。 wèi yòu nèi shǐ, jū guān lián, bù sī yè.
人或谓黯曰:“君安能久居此?” 有人对汲黯说:“您怎么能长久在这里任职?” rén huò wèi àn yuē: “jūn ān néng jiǔ jū cǐ?”
黯曰:“吾不能为世所容,故自弃于外。” 汲黯说:“我不能被世人容纳,所以自己远离朝廷。” àn yuē: “wú bù néng wèi shì suǒ róng, gù zì qì yú wài.”

三、总结

《汲黯传》不仅是一篇历史传记,更是一部展现士人精神风貌的作品。汲黯以其正直、清廉、不畏权势的形象,成为后世推崇的典范。文中通过简练的语言和生动的对话,刻画了一个真实而有血有肉的历史人物。

对于学习古文、研究历史或了解古代士人精神的人来说,《汲黯传》具有重要的参考价值。通过原文、译文与注音的结合,可以更全面地理解文本内容,提升阅读与鉴赏能力。

注: 以上内容为原创整理,基于《史记·汲郑列传》部分原文进行改编与补充,旨在提供易于理解的学习资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。