首页 > 知识 > 甄选问答 >

陈涉世家翻译及原文

2025-08-31 06:23:05

问题描述:

陈涉世家翻译及原文,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 06:23:05

陈涉世家翻译及原文】《陈涉世家》是司马迁所著《史记》中的一篇,记载了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。这篇文章不仅记录了历史事件,也反映了当时的社会矛盾和人民的反抗精神。以下是对《陈涉世家》的原文与翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、文章概述

《陈涉世家》是《史记》中“世家”类的代表作之一,虽为“世家”,但内容并非讲述贵族世家,而是记录了一位出身低微的农民起义领袖。陈胜、吴广在秦朝暴政下揭竿而起,成为历史上第一次大规模的农民起义,对后世影响深远。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
陈胜者,阳城人也,字涉。 陈胜是阳城县人,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。 吴广是阳夏县人,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 陈胜年轻的时候,曾经和别人一起做雇工种地,有一次停下农活走到田埂上,感慨了很久,说:“如果以后富贵了,不要忘记彼此。”
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 雇工们笑着回答:“你只是个替人种地的,哪来的富贵呢?”
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈胜长叹一声:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 秦二世元年的七月,征调贫民去守卫渔阳,共九百人驻扎在大泽乡。
会天大雨,道不通,度已失期。 正好遇到大雨,道路不通,估计已经误期。
失期,法皆斩。 误期的话,按照法律都要被斩首。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜和吴广商量说:“现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国家而死怎么样?”
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕,楚将,有功,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” 陈胜说:“天下人受秦朝的苦已经很久了。我听说二世是皇帝的小儿子,不应该即位,应该即位的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,被皇上派到外面带兵。现在有人听说他没有罪,却被二世杀了。百姓都知道他的贤德,但不知道他已经死了。项燕是楚国的将军,有功劳,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在如果真的率领我们这些人假称是公子扶苏和项燕的部下,号召天下人起来反抗,一定会有很多响应的人。”
吴广以为然。乃行卜。卜者知其意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?” 吴广认为他说得对。于是去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你的事情都会成功,会有功劳。不过你是向鬼神问吉凶吗?”
陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 陈胜和吴广听了很高兴,想到用鬼神来震慑众人,说:“这是教我们先树立威信。”于是用朱砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人捕的鱼肚子里。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 士兵买了鱼来煮着吃,发现鱼肚子里的字条,就觉得很奇怪。
又令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!” 又让吴广到驻地旁边的丛林里的祠堂里,夜里点火,学狐狸叫喊:“大楚要复兴,陈胜要做王!”
卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 士兵们晚上都感到惊恐。第二天,士兵们纷纷议论,都指着陈胜看。

三、总结

《陈涉世家》通过简洁的语言,生动地刻画了陈胜、吴广从一个普通农民成长为起义领袖的过程,展现了他们在严酷压迫下的觉醒与反抗精神。文中通过“燕雀安知鸿鹄之志”的比喻,表达了陈胜远大的抱负;通过“鱼腹藏书”、“狐鸣呼王”等手法,增强了起义的神秘感和号召力。

该文不仅是历史记载,更是对社会不公的批判,体现了古代人民对自由与公平的追求。

如需进一步了解《陈涉世家》的文学价值或历史背景,可参考《史记》全文或相关研究资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。